Суббота, 2025-06-21, 11:42 PM | Приветствую Вас Гость

.

Каталог статей

Главная » Статьи » Кайданы

Приближающаяся женщина / 近づく女
 /

Это история о поездке в Таиланд моего товарища с работы.

Он часто любил отрываться в Таиланде, и когда чувствовал, что его поездке чего-то недостаёт, отправлялся в сельскую местность, куда совсем не ходили экскурсии, и где был в хороших отношениях с жителями, всё более проникаясь очарованием и атмосферой Таиланда.

Вдоволь насытившись Таиландом и вернувшись на родину, загоревший сэмпай1  быстро проявлял сделанные фотографии, помещал их в альбом и показывал друзьям и коллегам с работы, как правило, рассказывая разные истории о поездке. И сейчас я сижу, слушаю его рассказы.

Если честно, уже поднадоело.

«А это кто?» - послышался вопрос.

Когда сделана? Я слышу в ответ:

«А на этой фотографии просто я, один.»

На фотографии стоит улыбающийся сэмпай, на заднем плане – рисовое поле.

В 10 метрах позади – случайно попавшая в кадр местная женщина.

«Никого вроде бы не было, когда фотографировали…»

Прекратив рассказ, альбом поставили в стенной шкаф.

Через полгода, вспомнив про этот альбом, я достал его и, пролистывая, увидел ту фотографию.

А? Почему так близко?

Теперь женщина стояла метрах в пяти от сэмпая.

И лицо её стало чуть чётче.

Как и следовало ожидать, сэмпаю стало не по себе, и он, закрыв альбом, поставил его обратно с шкаф.

Потом, ещё через полгода… я снова вспомнил про альбом и достал его из шкафа. После того, как я посмотрел на фотографию, меня бросило в жар…

Женщина стояла прямо позади сэмпая.

И лицо её теперь можно было отчётливо разглядеть.

У неё не было глаз.

Ну нафигнафигнафиг!! Что за..!

Найдя в интернете какого-то медиума, сэмпай встретился с ним как можно скорее и отнёс ему фотографию.

Вкратце рассказав, в чём суть, он показал медиуму снимок. С побледневшим лицом, тот сказал:

«А ты не замечал, что последнее время эта девушка всюду идёт сзади тебя?»

ПРИМЕЧАНИЯ
1. Сэмпай (先輩)ーпочти дружеское обращение к старшему (в школе, на работе..). Вообще, можно было бы перевести и как "товарищ", но такой перевод не совсем корректен.

 Оригинал: http://kowaihanashi.com/yureinokowaihanashi5.html

 

Категория: Кайданы | Добавил: Dekadansu (2013-11-10)
Просмотров: 308 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Опиекурильня

Категории раздела

Р'йван А'авн / R'jvan A'avn [3]
写真週報 [8]
Кайданы [7]
Камикадзе - Боги Самоубийства [2]
Изнасилование Нанкина [2]
Шекспир [2]
Вьетнамский [1]
Катанака Маккуро [7]
Переводы в процессе [1]

Поиск

Патефон