Суббота, 2025-06-21, 3:25 PM | Приветствую Вас Гость

.

Каталог статей

Главная » Статьи » 写真週報

写真週報 278
みなさん
衣料切符を一人二割
宛兵隊さんにまはせば
四百万着もの軍服になります
この際新調に止めて
あるもので間に合せませう

Внимание все.


В производстве - четыре миллиона комплектов одежды для военных.
При этом - с иголочки.
Непременно успеем к сроку!

*В 1942 году с целью контроля над расходованием волоконной продукции в стране были введены ограничительные билеты. По указанию министра торговли, чтобы приобрести волоконную, хлопчатобумажную или шёлковую продукцию, покупатели должны были отрезать от билета указание необходимого количества приобретаемых товаров. Как выглядели эти билеты, можно увидеть на обложке.

帝国の必勝態勢を闡明
第八十二回臨時議會
Разъяснение ситуации по безоговорочной победе имперских войск.
Восемьдесят второе экстренное законодательное собрание

(первый абзац)
悽愴苛烈な決戦下、全世界の視聴を集めて開かれた第八十二回臨時議会の劈頭、東條総理大臣はその議会演説において、速かに戦総目的を速成し、聖(ー)を安んじ奉らんことを深く期する旨の心情を吐露し、現下の時局に処する国民の決意を促すと共に、着々と実現しつ、ある大東亜建設に対する政府の所信を力強く表明して多大の感銘を興へて
В условиях удручающе жестокой войны, в начале восемьдесят второго экстренного собрания, сосредоточившего на себе внимание всего мира, премьер-министр Тодзио вкратце изложил военные задачи, воздал почести (Императору?) и рассказал о глубоко ожидаемых целях. Премьер-министр призвал народ к решимости в сложившейся ситуации, 

в то время как шаг за шагом продвигающееся в созидании Великой Восточной Азии правительство набирает уверенность.

Заголовок на стр.3
着物一枚から生きる戦力
Боеспособность, поддерживающаяся кимоно.

Нижний текст на стр. 3-4
や色も質実清楚な日本的なものにかへろことだ。着物の袂と筒袖が舟底型にしよう。男の洋服な大人も大学生も中学生そ国民服の(乙覧)。制服も無かったから平常で間に合わせよう。女の着物には標準が決められとゐる。何を苦しんで数を誇らうとするのだ。(?)装も簡素にしよう。要は精神だ。こゝに新しい日本の、(戦)ふ日本の風俗が作られる。

の上着で、筒袖の平常着で、堂々と(服)をはつて闊歩しよう。こゝから浮かぶ繊維資材が労力が、諸設備が、直ちに戦力に兵器に転換されるのだ。*

Простая и опрятная одежда в японском стиле. Нижняя часть кимоно и узкие рукава, с формой по типу дна лодки. Мужская одежда европейского стиля как для взрослых мужчин, так и для студентов высших и средних учебных заведений. Поскольку униформы как таковой нет, давайте ходить в повседневной одежде. Установлен стандарт для женской одежды. Ничего вызывающего излишней заносчивости. (?) одежду давайте тоже носить поскромнее. 
Всё, что нам нужно - это наши духовные качества. Здесь, в новой Японии, ведущей войну, закрепляются новые нравы.*
Короткие или узкие рукава сейчас вообще самое то. 
Сейчас, когда волоконные материалы добываются всё активнее, и во всю используется всё доступное оборудование, можно переключить внимание непосредственно на производство оружия.
 
*Данный текст является чем-то навроде рекомендаций, какую одежду лучше носить жителю Страны Восходящего Солнца в эти не очень лёгкие для страны времена. Этакий способ ещё сильнее сплотить нацию и избавить производителей от притязаний искушённых граждан. Даже немного напоминает коммунизм.
Подобные призывы к ношению скромной одежды были, вероятно, вызваны необходимостью стереть внешние границы между слоями общества во время войны.
 
Стр.4
成年男女が一反の着物(綿スフ)を作らなければ
Для изготовления одного кимоно для совершеннолетнего мужчины или женщины необходим 1 тан** ткани.
** мера измерения тканей (10,6 м на 34 см)
Надписи на фотографиях слева, сверху вниз
飛行機500機
戦車5390台
野砲弾34733000発
木造般770隻
 
500 самолётов
5390 танков
34733000 полевых орудий
770 деревянных укреплений

Стр 5-6

Подпись к правой фотографии
これでは虫干も手数だ。都会の(ー)人で年は四十三、一生かかつても着きられまい
О сушке белья тоже надо беспокоиться. В наш 1943 год жителям городов хлопот на отделение свободного пространства для этого хватит на всю жизнь.

Подпись к фотографии посередине (чёрная рамка)
戦争を忘れてるんぢゃないでせうかと業者が憤慨する混雑だ。つぎ一つあたってゐるない衣服を着て、その上何を買はうといふのか
Постоянно вспоминая про войну, предприниматели суетятся во всю. Они беспокоятся за то, что очередная партия одежды будет плохо продаваться.


Стр 8-9

 

Стр 9-10

誰にも出来るご奉公衣料切符を献納しよう
Сможем помочь всем   давайте жертвовать билеты на одежду

(первые несколько предложений текста)
新調をやめてあるもので間に合はせ、衣料切符を献納はよ。これは国民の誰にでも出来る一番易しい報国の道だ。現に昨年の衣料切符発行高のうち約二割五分が使用されてゐるなかったといわれる。つまり点数の小い農村に例をとれば、一人当八十点のうち、二十点は使はれてゐなかったことにならう。

На время приспособившись к ситуации, когда необходимо прекратить одеваться с иголочки, давайте жертвовать билеты на одежду. Это самый простой способ помочь родному государству, которому может следовать каждый. Поскольку в прошлом году было выпущено очень много билетов для одежды, использовано было примерно двадцать с половиной процентов. Другими словами, если, например, в селе с небольшим количеством товаров один человек тратит только 80 баллов (80 наименований товара?) на товар, то 20 просто не используется.

 

стр.11

帝国議会を傍聴する
Сторонние наблюдатели Имперского парламента

大東亜の耳
ビルマ・フィリピン・インド
"Уши" Дальневосточной Азии
Бирма, Филиппины, Индия

Категория: 写真週報 | Добавил: Dekadansu (2014-03-08)
Просмотров: 562 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Опиекурильня

Категории раздела

Р'йван А'авн / R'jvan A'avn [3]
写真週報 [8]
Кайданы [7]
Камикадзе - Боги Самоубийства [2]
Изнасилование Нанкина [2]
Шекспир [2]
Вьетнамский [1]
Катанака Маккуро [7]
Переводы в процессе [1]

Поиск

Патефон